What’s the best Indonesian word or phrase that should be adopted into English common usage?

Alaudin Awang Noor:

Titip.

I was surprised when I couldn't translate this word to English in Google Translate. I mean, it's such a simple, common word.

Quick Google search gave me this: "Titip": A truly Indonesian phenomenon?

Along with many others.

Turns out that in English, they didn't have any single idea about this concept of having someone do our job a little for free.

So, what is 'titip', really?

For example, say that I live with my brother. I have some friends, including this one girl which he had a crush on. Here are some examples where this ‘titip’ could be happening:

  • One day, I'm going to go to her house. My brother wanted to give her a flower, but he didn't have time to meet with her directly. Then he asked me to bring the flower, and when I arrived, I will give it to her (and let her know that it's from my brother). In this case, my brother 'titip' a flower to me (to send it to someone else). Read More »